群星璀璨纽约时尚媒体大奖 伊丽娜,吉吉,海莉惊艳全场

她们被认为是世界上最美丽的女人之一。

而伊丽娜·沙伊克(Irina Shayk),吉吉·哈迪德(Gigi Hadid)和海莉·鲍德温(Hailey Baldwin)在周四的纽约2018年时尚媒体大奖中抢走了风头。

超模闪亮高级定制礼服中炫耀着她们的风采,来到纽约时装周的开幕晚会。

Stunner: Irina Shayk glittered in gold at the Daily Front Row 2018 Fashion Media Awards In New York City on Thursday                                              Silver star: Gigi Hadid sparkled in silver at the Daily Front Row 2018 Fashion Media Awards In New York City on Thursday                                              Green goddess: Hailey Baldwin turned heads in green gown at the Daily Front Row 2018 Fashion Media Awards In New York City on Thursday

重磅出击:伊丽娜·沙伊克,吉吉·哈迪德和海莉·鲍德温在周四的纽约2018年时尚媒体大奖中抢走了风头。

这位32岁的俄罗斯美女敢于给人留下深刻的印象,她的健美和晒黑的手臂完全展现出来,因为裁缝的选择是无袖设计,肩膀上有黑色带子。

体育画报泳装问题封面女郎将她华丽推到舞台中央,因为这件衣服带有很长的缝隙。

她勉强避免了走光,因为她衣服上的缝隙非常大,露出她柔软的腰部。

Impressive: Daring to impress, the 32-year-old Russian beauty showcased her decolletage in a plunging number

令人印象深刻:这位32岁的俄罗斯美女敢于给人留下深刻的印象。

Her toned and tanned arms were on full display as the sartorial choice featured a sleeveless design with black straps over her shoulders.                                                                                    Leggy: The Sports Illustrated Swimsuit Issue cover girl thrust her gorgeous gams on center stage as the dress boasted a severe slit.

调子:她的健美和晒黑的手臂完全展现出来,因为裁缝的选择是无袖设计,肩膀上有黑色带子。

她将宽松的头发结扎马尾辫,将她标志性的深色发辫垂在她的背上。

伊丽娜闪烁出她迷人微笑,裸空后背突出了她的皮肤之美。

作为美国演员布莱德利·库珀(Bradley Cooper)的伴侣,几乎不化妆来体现她的自然之美,只有轻微烟熏眼和柔和的粉红色嘴唇。

Malfunction miss: And she narrowly avoided a wardrobe malfunction as the slit in her dress was extremely high cut up stopping at her lithe waist

未遂走光:她勉强避免了走光,因为她衣服上的缝隙非常大,露出她柔软的腰部。

Flash: Flashing her megawatt smile, Irina looked over her shoulder as the back of the gown highlighted her pert derriere     Hair story: She threw her trademark brunette tresses up in a loose top knot ponytail as it cascaded down her back

微笑:伊丽娜闪烁出她迷人微笑,裸空后背突出了她的皮肤之美。

Au natural: The partner of American actor Bradley Cooper went virtually makeup free allowing her natural beauty to shine with only a slight smokey eye and soft pink lip

自然展现:作为美国演员布莱德利·库珀的伴侣,几乎不化妆来体现她的自然之美,只有轻微烟熏眼和柔和的粉红色嘴唇。

23岁的Vogue封面女郎吉吉穿着银色,露肩全长袖礼服。

她突出了她漂亮的脚和时尚前卫的选择,因为下摆具有不对称的外观和大胆的缝隙。

贝拉·哈迪德的妹妹摆脱走光风险,裙子的缝隙足够宽,可以看到她修长的大腿。

Sparkling: Gigi, the 23-year-old Vogue cover girl, sparkled in a silver ensemble that boasted a cold shoulder design with full length sleeves

闪闪发光:23岁的Vogue封面女郎吉吉穿着银色,露肩全长袖礼服。

Pretty pins: She highlighted her pretty pins with the fashion forward choice as the hem featured an asymmetrical look and daring slit     Slit style: The sister of Bella Hadid escaped a wardrobe malfunction as well as the skirt's slit was wide enough to allow a peek at her toned thigh    Skin show: Her legs were on full display as the hem cut above the knee

漂亮的脚:她突出了她漂亮的脚和时尚前卫的选择,因为下摆具有不对称的外观和大胆的缝隙。

Sultry: As she performed a sultry pose looking over her shoulder, the girlfriend of pop star Zayn Malik showcased her famous curves in the skin tight skirt

撩人:露出香肩表现出撩人的姿势,流行歌星赞恩·马利克的女友展示了她着名曲线。

Stomp: She stomped the red carpet in a set of metallic silver high heels as she paired the futuristic look with a set of diamond stud earrings

她穿着金属银色高跟鞋踩着红地毯,将未来主义的外观与一套钻石耳钉搭配在一起。

吉吉穿着金属银色高跟鞋踩着红地毯,将未来主义的外观与一套钻石耳钉搭配在一起。

明星选择银色的烟熏装,柔软的浆果唇装,表示她的化妆调色板非常重要。

露出香肩表现出撩人的姿势,作为流行歌星赞恩·马利克的女友展示了她着名曲线。

Delicate: Her delicate decolletage and ample assets were revealed as the elegant sartorial number boasted a plunging neckline

精致:她的精致装饰和充足的资产通过优雅的裁缝显露出来。

Train game: The 21-year-old fiance of Justin Bieber turned up the heat in a shimmering green floor length gown that featured a flowing train     Elegance: The dress featured a simple silhouette to highlight her figure

深呼吸:这位21岁贾斯汀·比伯的未婚妻通过绿色礼服紧紧地拥抱她的身体,这件令人叹为观止的连衣裙突出了超模的着名曲线,突出了她修长的腰身。

海莉·鲍德温的精致装饰和充足的资产通过优雅的裁缝显露出来。

这件令人叹为观止的连衣裙紧紧地拥抱着她的身体,突出了模特的着名曲线,突出了她纤细的腰身。